Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 32:7 - Japanese: 聖書 口語訳

7 あなたはわたしの隠れ場であって、 わたしを守って悩みを免れさせ、 救をもってわたしを囲まれる。〔セラ

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 あなたはわたしの隠れ場であって、わたしを守って悩みを免れさせ、救をもってわたしを囲まれる。[セラ

この章を参照 コピー

リビングバイブル

7 この人生に、どんな嵐が吹き寄せようと、 私は神のもとに避難します。 そこでは勝利の歌が響き、 苦しみに巻き込まれることがないからです。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

7 あなたはわたしの隠れが。 苦難から守ってくださる方。 救いの喜びをもって わたしを囲んでくださる方。〔セラ

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

7 あなたは私の避難場所 悩みからも守られる! 私を囲む 人々で 私を守り 援護する だから声上げ 高々と 神の救命救助  歌ってる 🔇演奏停止/キー変更/再開

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

7 あなたはわたしの隠れ場であって、わたしを守って悩みを免れさせ、救をもってわたしを囲まれる。〔セラ

この章を参照 コピー




詩篇 32:7
18 相互参照  

ダビデは主がもろもろの敵の手とサウルの手から、自分を救い出された日に、この歌の言葉を主に向かって述べ、


あなたはわが隠れ場、わが盾です。 わたしはみ言葉によって望みをいだきます。


主よ、わたしをわが敵から助け出してください。 わたしは避け所を得るために あなたのもとにのがれました。


陰府の綱は、わたしを囲み、 死のわなは、わたしに立ちむかいました。


それは主が悩みの日に、 その仮屋のうちにわたしを潜ませ、 その幕屋の奥にわたしを隠し、 岩の上にわたしを高く置かれるからである。


あなたは彼らをみ前のひそかな所に隠して 人々のはかりごとを免れさせ、 また仮屋のうちに潜ませて 舌の争いを避けさせられます。


悪しき者は悲しみが多い。 しかし主に信頼する者はいつくしみで囲まれる。


主は新しい歌をわたしの口に授け、 われらの神にささげるさんびの歌を わたしの口に授けられた。 多くの人はこれを見て恐れ、 かつ主に信頼するであろう。


主よ、あなたは正しい者を祝福し、 盾をもってするように、 恵みをもってこれをおおい守られます。


主はしえたげられる者のとりで、 なやみの時のとりでです。


いと高き者のもとにある 隠れ場に住む人、全能者の陰にやどる人は


新しき歌を主にむかってうたえ。 主はくすしきみわざをなされたからである。 その右の手と聖なる腕とは、 おのれのために勝利を得られた。


そして王は王子エラメルとアヅリエルの子セラヤとアブデルの子セレミヤに、書記バルクと預言者エレミヤを捕えるようにと命じたが、主は彼らを隠された。


あなたがたはすでに死んだものであって、あなたがたのいのちは、キリストと共に神のうちに隠されているのである。


大声で叫んで言った、 「救は、御座にいますわれらの神と 小羊からきたる」。


その日デボラとアビノアムの子バラクは歌って言った。


私たちに従ってください:

広告


広告